Der var engang i vores verden: Børnehistorier på tværs af kulturer

Hvad handler dette projekt om?

I denne tværkulturelle udveksling vil elever fra forskellige lande dele deres foretrukne traditionelle eller moderne børnehistorier, som er meningsfulde i deres samfund. Gennem historiefortælling, illustration og dialog vil eleverne udforske de kulturelle værdier, temaer og moraler, der er indlejret i børnelitteratur rundt om i verden. Projektet lægger vægt på empati, respekt for mangfoldighed og historiefortællingens universelle kraft.

Aldersgruppe
6-8, 9-12, 13-15
Projektets varighed
4 uger
Sprog
Engelsk, Spansk, Dansk

Læringsmål

Eleverne vil:

  1. Identificere centrale elementer i fortællinger fra deres egen og andre kulturer.
  2. Forstå, hvordan fortællinger afspejler kulturelle værdier, traditioner og hverdagslivet.
  3. Udvikle færdigheder inden for kommunikation, lytteevne og interkulturel empati.
  4. Opbygge selvtillid i forbindelse med historiefortælling, præsentation og samarbejde.
  5. Reflektere over lighederne og forskellene mellem deres kulturelle fortællinger.

Vurdere

Kompetencer der udvikles

Interkulturel kommunikation
Kritisk tænkning & problemløsning
Global bevidsthed
Digital dannelse
Samarbejde & teamwork
Collaboration

Projekttidslinje

1
Uge 1

Præsentation

Fase:præsentation

Trin 1: Indledning

  • Lærerne introducerer projektet ved at forklare formålet og vejlede eleverne i at udforske emnet.
  • Introducer projektet med en fortællingsaktivitet. Læreren læser en elsket lokal fortælling.
  • Eleverne diskuterer: Hvad gør en historie speciel? Hvilke historier elsker vi derhjemme eller i skolen?
  • Lærerne tager kontakt til partnerklasser via Class2Class.org og deler en kort videohilsen.

Trin 2: Udforsk
  • Hver klasse vælger en eller to historier, der repræsenterer deres kultur.
  • Eleverne præsenterer deres historier for internationale kammerater ved hjælp af et eller flere af følgende formater:
    1. Illustrerede scener fra historien
    2. Resumé af handlingen
    3. Dramatisering eller opførelse af historien
  • Klassen udveksler deres historier i tavleafsnittet gennem kreative formater såsom:
    1. Illustrerede storyboards
    2. Digitale historier (videoer, lysbilledshow) eller fotoalbum

Trin 3: Forklar
  • Lærerne vejleder eleverne i at sammenligne:
    1. Karakterer (helte, dyr, familieroller)
    2. Miljøer (landsbyer, skove, byer)
    3. Budskaber eller moralske pointer
  • Partnerklasserne diskuterer: Hvilke værdier eller lærdomme har vores historier til fælles?
  • Del dine kommentarer på projektbrættet.

Trin 4: Uddyb
  • Gennemgå de historier, I har modtaget fra partnerklassen, sammen med jeres elever.
  • Hver lærer faciliterer en klassediskussion for at reflektere og beslutte:
a) Fortællende elementer, der kan lånes fra historien fra det andet land:
    • Karakter: (f.eks. klog pige, magisk tiger)
    • Miljø: (f.eks. skov, bjerg, ørken)
    • Konflikt: (f.eks. faret vild i naturen, redning af en landsby)
b) Unikke kulturelle aspekter:
    • Navne på karakterer eller steder
    • Traditionelle retter
    • Skikke eller traditioner
  • Hver klasse deler deres valg på projektbrættet og planlægger, hvordan de vil samarbejde om at skrive historien.
  • Hver klasse arbejder på den del af historien, de er blevet tildelt.
    • Hvis eleverne er yngre, kan de bruge tegninger, piktogrammer eller visuelle diagrammer til at udtrykke deres ideer.
  • Udveksle udkast ved hjælp af projektbrættet for at gennemgå fremskridt og give feedback.
  • Lærerne samarbejder om at samle og redigere den færdige historie ved hjælp af værktøjer som:
  • Book Creator, Canva eller Google Slides.
  • Valgfrit: Hver klasse kan lave illustrationer til de vigtigste scener i den del af historien, de har fået tildelt.

Trin 5: Evaluering
  • Aftal med partnerklassen en dato og et tidspunkt, hvor den færdige historie skal deles.
  • Organiser eleverne til at præsentere:
    • Deres del af historien (tekst, illustrationer, optagelser).
    • En kort forklaring af deres bidrag (karakterer, miljø, kulturelle elementer).
  • Under mødet
    • Præsenter den fulde historie, afsnit for afsnit (kan læses højt, spilles op eller vises som en video).
    • Led en diskussion ved hjælp af spørgsmål som:
    1. Hvilke kulturelle elementer fra hvert land afspejles i historien?
    2. Hvilke ligheder og forskelle bemærkede du i idéerne?
    3. Hvilken del af historien fandt du mest kreativ eller overraskende?
  • Bed eleverne om at dele:
    1. Hvad lærte de om deres jævnaldrende fra det andet land?
    2. Hvordan ændrede dette projekt deres syn på andre kulturer eller historiefortælling?
  • Skriv de vigtigste refleksioner og kommentarer ned på projekttavlen for at fortsætte samtalen efter mødet.

Evaluering og refleksion ✍️


Evaluering
  • Deltagelse og samarbejde under planlægning, udarbejdelse og diskussioner.
  • Kreativt udtryk gennem tegninger, karakterdesign eller illustrationer.
  • Bidrag til klassediskussioner om kulturelle elementer og valg af historie.

Refleksion
  • Brug enkle, åbne spørgsmål til at guide elevernes refleksion:
    • “Hvad overraskede dig ved historien fra den anden klasse?”
    • “Hvad har vores to historier til fælles?”
    • “Hvad lærte du om din partnerklasses kultur gennem historien?”
    • “Hvilken karakter eller scene fra den delte historie var mest meningsfuld for dig? Hvorfor?”
  • Valgfrie formater til refleksion:
    • Dagbøger eller lydoptagelser, der besvarer ovenstående spørgsmål.
    • Tegninger, der responderer på:
    • “Tegn dig selv som en figur i historien, og tilføj noget fra din egen kultur.”
    • “Tegn den scene, der bedst viser, hvordan de to kulturer samarbejder.”
  • Bed hver elev om at dele:
    • En ting, de har lært om deres egen kultur.
    • En ting, de sætter pris på eller beundrer ved den anden kultur.

Tips til læreren 💡


  • Skab et trygt og inkluderende læringsmiljø, der værdsætter forskellige perspektiver og erfaringer.
  • Giv klare retningslinjer og forventninger til respektfuld kommunikation og samarbejde. Vi foreslår, at du gennemgår Class2Class.orgs retningslinjer for sameksistens.
  • Fremme dannelsen af mangfoldige internationale teams, der sikrer en blanding af færdigheder, baggrunde og perspektiver.
  • Tilbyde støtte og vejledning gennem hele forsknings- og handlingsplanlægningsprocessen, herunder rådgivning og ressourcer efter behov.
  • Fremme elevernes handlekraft og ejerskab over deres læring, så de selv kan styre retningen for deres projekter.
  • Fejre elevernes præstationer og fremme meningsfuld refleksion over deres udvikling og virkningen af deres handlinger.

“Once Upon Our World” er mere end et projekt, hvor man deler historier — det er en bro til forståelse. Gennem historiefortællingens magi vil eleverne ikke kun opdage nye verdener, men også de fælles værdier, der forener os alle. Lad dit klasseværelse blive et bibliotek af globale stemmer – og se dine elever blive fortællere af empati, nysgerrighed og sammenhæng.